Shi Tiesheng: Escribir entre sesiones de diálisis

死是一件不必急于求成的事,死是一个必然会降临的节日。 La muerte es algo que no requiere prisa por consumarse; la muerte es un festival inevitable que seguramente llegará. — 史铁生 (Shi Tiesheng), 我与地坛 (Yo y el Templo de la Tierra), 1991 史铁生 (Shi Tiesheng) tenía veintiún años cuando sus piernas dejaron de funcionar. Había sido enviado al campo durante la Revolución Cultural, donde … Read more

Chi Pang-yuan y el Gran Río: Una vida de testimonio intelectual

这一代人的故事,再不写就没有了。 Las historias de esta generación: si no se escriben ahora, desaparecerán. — 齊邦媛 (Chi Pang-yuan) 齊邦媛 nació en 1924 en Tieling, Manchuria. Murió en 2024, exactamente cien años después, en Taipéi. Entre esos dos puntos, fue testigo de la invasión japonesa, la Segunda Guerra Sino-Japonesa, la Guerra Civil China, la retirada a Taiwán y … Read more

母亲:凌晨三点的无座车

Mi madre se llama (). A los sesenta y dos años, a las tres y treinta y nueve de la madrugada, tomó un tren sin asiento desde su pueblo natal para ir a trabajar a otra ciudad. “Sin asiento” significa que, desde que subió hasta que bajó, tuvo que permanecer de pie durante todo el … Read more